Úvodní a závěrečná mantra

Před časem jsem dal na FB stránku úvodní mantru, kterou používal Pattabhi Jois. Dodělal jsem postupně i závěrečnou, takže tady je překlad obou dohromady v jednom souboru:

ZDE si jí můžete stáhnout v PDF.

anantavishnu
Višnu odpočívající na Ádi Śéšovi – tisíci hlavém hadovi, jehož inkarnací byl Pataňdžali.

Pár poznámek:

  • Překlad mantry můžete volně šířit, používat na svých webech, kurzech, dávat do materiálů apod. (pokud byste ho chtěli ve wordu, dejte mi vědět). Je licencován jako Creative Commons.
  • Překlad není dokonalý a je stále v procesu (přidal jsem proto i číslo verze). Jeho cílem není stát se nějakým „novým standardem“. Spíš ho chápu jako svůj příspěvek do společného díla jménem jóga. Když použiji metaforu: věřím, že je užitečnjší, když kažý přikládáme do jednoho velké společného ohně, než když si každý přikládá sám do svého 🙂
  • Soubor je v PDF, ale udělal jsem ho z Wordu. Je možné, že budou některá písma zobrazovat špatně. Pro Dévanágarí jsem použil Adobe Devanagari, které je sice méně spolehlivé, ale vzhledově je snad nejlepší smile emoticon. Pokud by se vám text v dévanágarí zobrazoval špatně, dejte mi prosím vědět.
  • Přepis sanskrtu je podle české transliterace.
  • Mantra by si určitě zasloužila komentář. Pracuji na něm, ale žádný termín nemůžu slíbit 🙂

 

UPDATE:

  • 8.8. 2016, verze 2.1 – upraveno ábháhu > ábáhu (díky Kristíně Jakubíkové za upozornění)

 

Zde je nahrávka Pattabhiho Joise, jak recituje úvodní mantru s žáky (cca 1993):

Zde je nahrávka Pattabhiho Joise, jak recituje závěrečnou na konci workshopu (2002):